日产无码久久久久久精品红桃,中出内射颜射骚妇,三级日本 三级韩国 三级欧美,在线观看国产成人免费视频网

醫(yī)者仁心的醫(yī)生才是中國醫(yī)院的希望

2022-08-29 17:15:58 廣州仁醫(yī)醫(yī)療 170

圖片關(guān)鍵詞

上周,關(guān)節(jié)科郭主任給我看了一張圖片。我非常震驚和悲傷。病人穿著軍綠膠鞋。整個腿被重達(dá)一噸的瓷磚砸傷了。血肉模糊,慘不忍睹。他是哪個孩子的父親?他是哪個女人的丈夫?他是哪對夫妻的兒子?資本不應(yīng)去投資醫(yī)院。千百年來醫(yī)院就是救死扶傷,醫(yī)生就是從死神手中搶人的神圣職業(yè)。想通過醫(yī)院賺大錢,現(xiàn)在不太可能,未來更不可能。因為中國的醫(yī)院會越來越規(guī)范。再過二十年,病人大多是90后和00后,他們是在自媒體陪伴下長大的新一代??啃畔⒉粚ΨQ賺醫(yī)療的錢的年代將一去不復(fù)返了。中國的醫(yī)院必須靠管理、學(xué)科、人才和體系才可以有飯吃了。而這一切只與管理者和醫(yī)生的認(rèn)知有關(guān)。

Last week Dr. Guo, a joint surgeon, showed me a photo. I was shocked and sad. The patient was wearing rubber shoes, whose leg was smashed by a ton of tiles. That was badly mutilated and too appalling to look at. Whose father is he? Whose husband is he? Whose son is he? The field of healthcare should not be capitalized. For thousands of years, hospitals are places of saving lives. Doctor is a profession of racing against death. Healthcare is not a lucrative field, neither now nor in the future, because Chinese hospitals will become more and more standardized. In another 20 years, the majority of the patients will be those born in the 1990s and 2000s, who grow up with new media and transparent information. The era of generating profits through asymmetric information will be gone forever. The hospitals in China must rely on management, specialty construction, talents and systems. All this is only related to the vision of the management and doctors.

 

中國越大的城市越大的醫(yī)院,醫(yī)生總有一種莫名的優(yōu)越感。覺得病人是在求他們工作。他們還看不起二三線城市的醫(yī)生,覺得他們技不如人。這真的是中國著名醫(yī)院的悲哀。我從專業(yè)的角度告訴你:中國二三線城市有許多優(yōu)秀的醫(yī)生。他們僅僅只是缺少一個廣闊的平臺來展現(xiàn)他們。他們才是中國醫(yī)院的希望。因為中國醫(yī)療的底層邏輯是發(fā)展基層醫(yī)療。中國還有10億人沒有乘坐過飛機(jī)。他們重病就是在黑暗中苦苦掙扎。他們需要無數(shù)人品尊貴內(nèi)心高尚的醫(yī)生成為他們黑暗中的明燈。中國是大國未來也是強(qiáng)國,中國更加需要強(qiáng)大的醫(yī)院,醫(yī)者仁心的醫(yī)生。德不近佛者,不可為醫(yī);為醫(yī)者,心懷天下,普救眾生。

In the larger cities and hospitals in China, the doctors always have a sense of superiority from nowhere, as if the patients were begging them for treatment, and they look down on the doctors from smaller cities , thinking their ability is inferior to them. This is really the tragedy of some large hospitals in China. We can tell from a professional perspective that there are many excellent doctors in smaller cities in China. All they need is just a platform to present themselves. It is these doctors who are the future of hospitals in China, because the point of healthcare in China is to develop the primary care. There are still 1 billion people in China who have never taken a flight. If they get seriously ill, they will be like struggling in the dark. They need doctors with noble character and benevolence to guide them in the dark. China is a large country and will be a great power in the future. We need stronger hospitals and more benevolent doctors. An old Chinese saying goes that he whose virtue does not reach the level of the Buddha cannot be a doctor, a doctor must care for the whole world and save all beings.

 

上周關(guān)節(jié)科郭主任給我留言:做醫(yī)生這么多年,見過很多可憐人、見過很多因貧窮、因負(fù)擔(dān)家庭而看不起病的人。曾努力幫過很多人,曾因能幫到窮苦人而開心,也曾因無能為力而懊惱。曾一度羨慕有錢人,可以做慈善,散財助人,助該助之人。窮,獨善其身;達(dá),兼濟(jì)天下。后逐漸對慈善有了自己的認(rèn)識:捐錢為慈善,捐物為慈善,捐獻(xiàn)手術(shù)技術(shù)亦為慈善。這些年,不知做了多少免手術(shù)費(fèi)的病人,雖力微、技薄,但手術(shù)技術(shù)慈善也幫了不少人。愿:余下的職業(yè)生涯,能幫助到更多窮苦之人、為生活奔波之人、為家庭勞累之人、為社會奉獻(xiàn)之人。

他們這些醫(yī)者仁心的醫(yī)生才是中國醫(yī)院的希望。

Last week Dr. Guo left me a message saying that “During my career I have met so many poor patients and many people who cannot afford the treatments because of poverty and family burden. I had tried my best to help a lot of them. I had been satisfied after helping the impoverished, and been upset when I can not help. I used to admire the rich who could do charity and give out their wealth to help whose in need, as the old saying ‘Preserve your dignity when you are nobody; promote social welfare when you are somebody’. Gradually I cultivated my own thought concerning charity. Donating money and materials is charity, but donating ‘surgical skills’ is also charity. Over the last years, I waived a lot ‘surgery fees’ for numerous patients. Although I am not a top surgeon, I helped a lot people in need with this kind of ‘charity of donating surgical skills’. I hope that for the rest of my career, I can help more people in need, people who are struggling for life, people who work hard for their families, and people who contribute to the society”. It is these benevolent doctors who are the future of hospitals in China.


圖片關(guān)鍵詞