5年時(shí)間,仁醫(yī)醫(yī)療團(tuán)隊(duì)去了中國(guó)53個(gè)城市上千家醫(yī)院,目前我們只選擇了128家醫(yī)院與我們真誠(chéng)合作。我們發(fā)現(xiàn)在中國(guó)醫(yī)院只有極少的醫(yī)生稱(chēng)得上是優(yōu)秀醫(yī)生,我們以骨科為例,在全球只有近百位醫(yī)生才算得上是頂級(jí)醫(yī)生。中國(guó)醫(yī)院要發(fā)展,要對(duì)標(biāo)全球頂級(jí)醫(yī)院,必須有真正的優(yōu)秀醫(yī)生和頂級(jí)醫(yī)生。他們首先是有全日制教育博士文憑,這是進(jìn)入頂級(jí)學(xué)術(shù)圈的入場(chǎng)券,其次是國(guó)際視野,優(yōu)秀的人是有判斷力的。最終是你的人品。品行尊貴,內(nèi)心高雅才會(huì)得到貴人的幫助。過(guò)去和現(xiàn)在的病人看病看的是醫(yī)院的品牌,未來(lái)90后和00后的病人看病看的是醫(yī)生的品牌,中國(guó)有幾個(gè)醫(yī)生在打造個(gè)人IP?你終生學(xué)習(xí),終生打磨,你真的可以在行業(yè)內(nèi)要風(fēng)得風(fēng),要雨得雨。在歐美國(guó)家有身價(jià)幾十億的醫(yī)生,如果你是優(yōu)秀醫(yī)生和頂級(jí)醫(yī)生,病人就會(huì)追著你跑。再牛的人在你面前那也都得求著你。比如慕尼黑大學(xué)附屬醫(yī)院神經(jīng)外科主任Prof. Tonn,你能知道的這個(gè)世界上最權(quán)力滔天的人,得了神經(jīng)外科疾病,都會(huì)求助Prof. Tonn。20世紀(jì)最偉大的搖滾樂(lè)隊(duì)之一U2樂(lè)隊(duì)主唱曾是他的病人,特地邀請(qǐng)他們上臺(tái)并感謝他們。他們的全球巡回演唱會(huì)就把Prof. Tonn團(tuán)隊(duì)所有成員180人全請(qǐng)到了倫敦演唱會(huì)現(xiàn)場(chǎng),未來(lái)中國(guó)排名第一的職業(yè)就是醫(yī)生,醫(yī)生才是一個(gè)國(guó)家的良知。中國(guó)醫(yī)院有了更多更好的醫(yī)生才能成為當(dāng)之無(wú)愧的好醫(yī)院。
During the last five years, Gloryren’s team has visited more than 1,000 hospitals in 53 cities in China. However, by now we have only chosen 128 hospitals to establish a close collaboration with them. We realize that in Chinese hospitals, only very few doctors can be described as excellent. Let’s take orthopedic doctors as an example. There are barely around 100 orthopedic doctors worldwide who are regarded as top doctors. If Chinese hospitals want to develop themselves and benchmark against top hospitals in the world, they have to cultivate excellent and top doctors. The doctors first need to obtain a full-time doctoral diploma which is the admission ticket for the top academic circle. Then they need to have an international vision, because talents should have good judgement. Finally they need to have a good personalty. Only if they are noble with internal honor, will they meet the person who is willing to help them. In the past and now, patients choose a good hospital for the best treatments. In the future, the post-90s and post-00s generations will choose a good doctor instead. How many Chinese doctors are building their “Intellectual Property”? If you keep learning and polishing your skills for a lifetime, you could really get all the rewards and reputations in the field. There are Western doctors with the worth of several billions. If you are an excellent or top doctor, patients will follow you wherever you go. The greatest figures also have to ask for your help. For example, Prof. Tonn, Director of the Department of Neurosurgery of University Hospital of Munich. People who you may know with the most immense power in the world will turn to Prof. Tonn when they get a neurosurgical disease. The lead vocalist of U2, one of the greatest rock bands in the 20th century, was once Prof. Tonn’s patient. During U2’s worldwide tour, they invited all the members of Prof. Tonn’s team, 180 people in total, to their concert in London, invited them specially to the stage and expressed thanks to them. In the future, the job ranking the top in China will be doctors, because doctors are the reflect of conscience of a nation. Only if Chinese hospitals cultivate more and better doctors, can they be worthy of the title of good hospitals.